Не знаю, а я вот люблю такие названия, взять хотя бы прекрасную повесть для детей "Мой дедушка был вишней" или околоправославная книга Юлии Вознесенской "Жила-была старушка в зелёных башмаках". Повесть Фредерика Бакмана "Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения" я бы отнесла жанру роуд-муви лайт версии, то есть герой путешествует и знакомится с разными людьми.
В последнее время имя этого автора - Фредерик Бакман - встречается мне на каждом шагу, то прочту отзыв, то в книжном магазине клюну на яркую обложку, то по радио расскажут про экранизацию. Согласитесь - это знак.
Главная героиня, Эльса, обычная семилетняя девочка, живущая в многоквартирном доме, но мне так кажется, что ей минимум 10. Хотя... то ли у них в Швеции дети настолько развиты, что в семь лет уже всего Гарри Поттера прочли и рассуждают как взрослые, то ли автор давно не видел детей семи лет. И всю книгу она путешествуют по воспоминаниям своей героической бабушки. Вот которую книгу читаю и понимаю, почему нынешнее поколение считает, что в ВОВ победили американцы. Зарубежные писатели довольно часто вплетают в свои повести истории той поры и показывают героизм своих соотечественников, например Фэнни Флэг в книге "На бензоколонке только девушки", а вот такого же рода современную российскую литературу я что-то не встречала.
В книге рассказы ведутся то от имени Эльсы, то от имени людей, с которыми она встречается в своих путешествиях и здесь переплетаются реальность и фантастика, которая на самом деле реальность, изложенная как сказка.
И фрагмент для знакомства со стилем написания.
Рекомендую. Чтобы в очередной раз убедиться, что "Если у тебя есть бабушка, считай, что за твоей спиной целая армия. Право внуков-знать, что есть человек, который всегда на твоей стороне. Независимо от обстоятельств. Даже если ты ошибаешься. Особенно если ты ошибаешься."
Комментарии
Авторизуйтесь для комментирования