Книга "Гарри Поттер и Проклятое дитя" - Джоан Роулинг, Джек Торн, Джон Тиффани

Среднее 3.40 (голосов 225)

1
29
2
26
3
57
4
51
5
62
Всего отзывов: 225
Читать все отзывы

Отзыв: Книга "Гарри Поттер и Проклятое дитя" - Джоан Роулинг, Джек Торн, Джон Тиффани - Ожидала, что будет хуже

Время использования: 1 день

Добрый день, о выходе книги "Гарри Поттер и проклятое дитя" я узнала случайно и совсем недавно. О том, что она должна выйти знала давно, ожидания были сильные, но ее премьера прошла довольно-таки тихо по сравнению с другими книгами из серии. Ожидания не оправдались. То, что мы увидели- пьесса. Ничего общего с тем, что писала Роулинг ранее. Да и не она писала эту книгу, не смотря на то, что ее имя огромными буквами красуется на обложке.
Пьесса. Над Гарри Поттером еще никто так не издевался. Но это еще не самое страшное. Книгу не стал переводить "Росмэн", и рукой Спивак М. привычные персонажи превратились в Огрида, Самогони, Злодеуса, а названия факультетов исказились до неузнаваемости. Естественно, книгу я покупать не стала. Это настоящее кощунство и ей точно не место на моей полке с остальными книгами о Гарри. Возможно среди тех, кто будет читать этот отзыв, найдут фанаты переводов Спивак, но я не из их числа. Мне они кажутся абсолютно нечитабельными.
Пришлось потратить немного времени, чтобы найти пьессу в нормальном виде, с минимальным количеством изменений.
Пьесса выложена во многих источниках на безвозмездной основе, спасибо Вам, неравнодушные фанаты и переводчики.
Первые страницы было сложно читать, пьессы я не любила еще со школы, но потом все пошло как по маслу. Такие вставки как обозначение говорящего, описания- перестали резать глаза и текст стал восприниматься как в обычной книге. Иногда напрягало описание того, как это проходит в зале) - например "по залу проносятся тени дементоров, играет громкая музыка" и т. д.
Вся пьесса пропитана моментами из прошлого, сразу вспоминаются фильмы и моменты из книг, которые в них не вошли. Появляется ощущение ностальгии. Оно такое теплое, что книга перестает раздражать тем, что это совсем не тот Гарри Поттер.
Есть очень трогательные моменты. Мне 29 лет, а я чуть не расплакалась, когда на страницах снова появился Северус. Читаешь реплики, а они звучат в голове его голосом. Пусть и на короткое мгновенье, но это меня безумно обрадовало.
Сцена с родителями Гарри тоже не выбьет слезу только у настоящего сухаря.
В принципе книга получилась не совсем плохая. Ощущение, что я прочла хороший такой фанфик. Если бы это все было написано не пьессой, а обычной книгой, с большим количеством описаний, то она зашла бы на ура у читателей.
Я не буду советовать ее к прочтению. Это не та книга. Это пародия, весьма поверхностная.
  • Достоинства
  • Ностальгия, трогательные моменты, выбивающие слезу. Читается на одном дыхании
  • Недостатки
  • пьесса, очень поверхностный фанфик, перевод печатного издания от Спивак
Содержание
Оформление
Стиль
Язык
Печать
Оценка пользователя: Не рекомендует
Отзыв был полезен:
Расскажите об отзыве друзьям