Книга "Гарри Поттер и Проклятое дитя" - Джоан Роулинг, Джек Торн, Джон Тиффани

Среднее 3.40 (голосов 225)

1
29
2
26
3
57
4
51
5
62
Всего отзывов: 225
Читать все отзывы

Отзыв: Книга "Гарри Поттер и Проклятое дитя" - Джоан Роулинг, Джек Торн, Джон Тиффани - Смешанные впечатления

Долго у меня не доходили руки до "Проклятого дитя". Но тут наконец-то получила возможность прочитать это произведение. От пьес я не слишком в восторге, но все-таки решила прочитать, так как было интересно.

Сюжет пропитан проблемой отцов и детей, а вернее только Альбуса и Гарри. Обидно, что о других детях очень мало рассказывается. Все, на мой взгляд, скомкано. Развития дружбы между Скорпиусом и Альбусом тоже не показали, что обидно. А я бы хотела узнать, как они стали столь дружны. Ну и зачисление сына Гарри Поттера в "Слизерин" - слишком предсказуемый ход.

Персонажи, в целом, раскрыты очень мало. Хоть это и формат пьесы, это не оправдывает данного нюанса. Неожиданно всплывшая дочка Волан-де-Морта кажется притянутой за уши. Ну нет никаких намеков на беременность Беллатрисы в книгах. Да и вообще мне кажется странным, что она могла стать матерью.

Читать было интересно, хотя сюжет не самый захватывающий. Перечитывать эту книгу, как другие части "Гарри Поттера", желания не возникнет явно. Один раз изучить для полноценности впечатлений о саге и все. Возможно, в виде театральной постановки это все выглядело бы значительно интереснее. Но многие проблемы Альбуса, по моему мнению, высосаны из пальца. Он обвиняет отца в каких-то глупостях, ведет себя очень странно. Хотя и сам Гарри неожиданно показан не слишком чутким человеком.

В общем, пьеса более-менее интересна, но не хит. Не захватывает дух, нет того ощущения, когда не можешь оторваться от книги и хочешь узнать, чем же все кончится (потому что и так понятно, что конец будет хорошим). Единственное - очень понравились альтернативные реальности.

Про перевод говорить смысла вообще нет. Иногда мне кажется, что Спивак что-то курила перед тем, как начинать свои писульки. Ну что за "Злотеуса Злея" она сделала из "Severus Snape". А "Профессор Самогони", "Батильда Жукпук" или "Невилл Длиннопоп" (или как-то так). Тихий ужас, в общем. Но я знала, что перевод будет отстойным, поэтому готова была немного потерпеть чисто ради пьесы.
  • Достоинства
  • Задумка неплохая, интересные параллельные миры
  • Недостатки
  • Не слишком увлекательный и не особо достоверный сюжет + "злодей", отвратительный перевод Спивак, нераскрытые персонажи
Содержание
Оформление
Стиль
Язык
Печать
Оценка пользователя: Рекомендует
Отзыв был полезен:
Расскажите об отзыве друзьям